Boş çuval ayakta durmaz
Sac vide ne tient pas debout
Çivi civiyi söker
Un clou chasse l’autre
Çok koşan çabuk yorulur
Qui se hâte reste en chemin
Dayak cennetten çıkmadır
La trique est sortie du paradis
Demir tavında iken dövülür
Il faut battre le fer pendant qu’il est chaud
Denize düşen yılana sarılır
Un homme qui se noie s’accroche à tout
Duvarın kulağı var
Les murs ont des oreilles
El etek öpmekle ağız aşınmaz
A baiser mains et pans de robe, les lèvres ne
s’usent pas
Evdeki hesap pazara uymaz
Le compte fait à la maison ne ressemble pas à
celui du marché
Fazla mal göz çıkarmaz
Abondance de bien ne nuit pas
Geç olsun güç olmasın
Mieux vaut tard que jamais
Girmezden evvel çıkacağını düşün
Avant d’entrer pense à la sortie
Gönül kimi severse güzel odur
C’est celle que le cœur aime qui est jolie
Görünenden görünmez çoktur
On cache plus de choses qu’on en montre
Gözden uzak gönülden uzak
Loın des yeux loın du cœur
Güç olan ilk adımdır
C’est le premier pas qui coûte
Gülü seven dikenine katlanır
Il n’y a pas de rose sans épines
Haber yoksa iyiliğe alamettir
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles
Hakikat, fikirlerin çarpışmasından çıkar
Du choc des idées jaillit la lumière
Havlayan köpek ısırmaz
Chien qui aboie ne mord pas
Haydan gelen huya gider
Ce qui vient de la flûte s’en va vers le
tambour
Hem ziyaret, hem ticaret
Commerce et visite à la fois
Her kafadan bir ses
Autant de têtes, autant d’avis
Herkes evinde efendidir
Charbonnier est maître chez lui
Herkesin kendine göre zayıf bir tarafı
var
Chacun a son coté faible
Herkesin zevki başka başka olur
Chacun prend son plaisir différemment
Her parlayan altın değildir
Tout ce qui brille n’est pas or
Her şey vaktinde olmalı
Chaque chose en son temps
Her şeyin sonuna bakmalı
En toute chose il faut considérer la fin
Her yol İstanbul’a gider
Tous les chemins mènent à Istanbul (Rome)
Hiç bir şey olmayan hiç bir şey
kaybetmez
Qui n’a rien ne perd rien
İç dedilerse, çeşmeyi kurut demediler
Si l’on a dit : bois ! on n’a pas dit, mets à
sec la source
İki cambaz bir ipte oynamaz
Deux baladins ne dansent pas sur la même corde
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder