Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz?
|
Avec quel moyen de transport préférez-vous voyager?
|
Avek kel mua yen dö transpor prefere - vu voyaje?
|
Uçakla.
|
Par avion.
|
Par aviyon
|
Charter uçuşla.
|
Par vol charter.
|
Par vol şarte
|
Trenle.
|
Par le train.
|
Par lö tren
|
Otobüsle.
|
Par autobus.
|
Par otobus
|
Karar vermeden önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur.
|
Je voudrais comparer, avant de me décider.
|
Jö vudre kompare avan dö mö deside
|
Ulaşım ve konaklama da dahil mi?
|
Est-ce que le transport et l’hébergement y est compris?
|
Eskö lö transpor e leberjöman ie kompri?
|
Orada araba kiralayabilir miyim?
|
Peut-on louer une voiture sur place?
|
Pöton lue ün vuatür sür plas?
|
Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor.
|
Non, vous devez venir par vos propres moyens.
|
No,vu döve vönir par vo propr muayen.
|
Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebi-lirsiniz.
|
Vous pouvez aller en bus, en metro, en train ou en taxi.
|
Vupuvealle anbüs,anmetro ,an tren,antaksi
|
Tahminen ne kadar tutar? Sterlin, frank, mark, lira.
|
Combien faut-il prevoir? Pounds / francs / marks / livres.
|
Kombiyen fotil prevuar? Paund / frank / mark / livr.
|
Öğrenci indirimi var mı?
|
Avez-vous une réduction étudiant?
|
Avevu ün redüksiyon etüdiyan?
|
Öğrenci kimliği yanınızda ise.
|
Si vous avez votre carte d’étudiant.
|
Si vuzave votr kart.
|
Hangi hava yolu şirketi?
|
Quelle compagnie aérienne?
|
Kel kompanyi aerien?
|
Buyrun biletim ve bagajım.
|
Voici mon billet et mon bagage.
|
Vuasi mon biyye e mon bagaj?
|
Birlikte seyahat ediyoruz.
|
Nous voyageons ensemble
|
Nu vuayajon Ansambl
|
Pasaport kontrolü nerede yapılıyor?
|
Où se fait le control de passeport?
|
Se u lö kontrol dö paspor?
|
Ayrıca para ödemem gerekiyor mu?
|
Est-ce que je dois payer un supplément?
|
Eskö jö dua peye ön süpleman?
|
Sadece el çantam var.
|
Je n’ai que mes bagages à main.
|
Jö nekö me bagaj amen.
|
Uçak ne zaman kalkıyor?
|
A quelle heure décole L’avion?
|
A kel ör dekol lavion?
|
Uçağı kaçırdım.
|
J’ai raté mon avion.
|
Je rate mon aviyon.
|
Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüşmelerim var.
|
Je dois absolument prendre le prochain vol, jai des entretiens très
important
|
Jö dua absolüman prandr lö proşen vol, je dezantrötien tirezemportan
|
Fırtına yüzünden uçuş ertelendi.
|
Le vol a été annulé à cause de la tempête.
|
Lö vol aete annüle akoz döla tampet.
|
Kötü hava koşulları yüzünden.
|
A cause des mauvaises conditions météorologiques.
|
Akoz de movez kondisyon meteorolojik
|
Buralarda bar var mı?
|
Est-ce qu’il y a un bar dans le coin?
|
Eskilya ön bar dan lö kuen?
|
Kayıp eşya bürosu nerede?
|
Où se trouve le bureau des objets trouvés?
|
U sötruv lö büro dez obje truve?
|
....uçağı geldi mi?
|
Est-ce que l’avion de ........est arrivé?
|
Eskö lavion dö ......... e arrive ?
|
Gümrük ne tarafta?
|
Où est la douane?
|
Ue la duan?
|
Yanlışlık olmuş, özür dilerim.
|
C’est une erreur, je suis désolé.
|
Se tün errör, jösvi dezole
|
Sigara ve parfüm alacaktım.
|
Je voudrais acheter des cigarettes et du parfum.
|
Jö vudre aşte desigaret edü parfüm
|
Ne kadar ödüyorum?
|
Combien est-ce que je paye?
|
Kombiyen eskö jö pey?
|
Sorun nedir?
|
Que se passe-t-il?
|
Köse pastil?
|
Hava nasıl?
|
Quel temps fait-il?
|
Keltan fetil?
|
Çok naziksiniz.
|
Vous êtes très gentil.
|
Vuzet tre jantiy.
|
Birlikte bir şeyler içelim mi?
|
Pouvons-nous prendre un verre?
|
Puvon nu prandr ön ver?
|
Merdivenden / asansörden çıkın.
|
Prenez l’escalier / l’ascenseur.
|
Prene leskaliye / lasansör.
|
Bagajımı kaybettim.
|
J’ai perdu mon bagage.
|
Je Perdü mon bagaj.
|
Deri, üstten fermuarlı.
|
En cuir, avec fermoir de haut en bas
|
An küvir,avek fermuar deo anba.
|
Büyük sırt çantası.
|
Un grand sac à dos.
|
Setön gran sak odo.
|
Biraz yavaş konuşabilir misiniz sizi anlamıyorum?
|
Est-ce que vous pouvez parlez moins vite, je n’arrive pas à vous
comprendre?
|
Eskö vu puve parle muanvit jö narriv pa a vu komprendr?
|
Taksi durağı nerede?
|
Où est le station de taxis?
|
U e lö stasyon dö taksi?
|
Bir taksi çağırabilir misiniz?
|
Pouvez vous appeler un taxi?
|
Puvevuzaple ön taksi?
|
Çıkış nerede?
|
Où est la sortie?
|
U e la sorti?
|
Ne kadar?
|
Cest combien?
|
Se kombiyen?
|
Yalnızca gidiş bileti alacaktım.
|
Un billet aller simple,s’il vous plait.
|
Ön biyye alle sempl, silvuple.
|
İndirim kartım var.
|
J’ai une carte de réduction.
|
Je ün kart dö redüksiyon.
|
Nereye gidecektiniz?
|
Où desirez-vous aller?
|
U dezire vu alle?
|
Hangi trenle?
|
Par quel train?
|
Parkel tren?
|
Treniniz 8 nci perondan kalkacak.
|
Votre train partira du quai no.8.
|
Votr tren partira düke nümerovit.
|
Kaç çocuk var?
|
Combien d’enfant y-a-t il?
|
Kombiyen danfan yatil?
|
2 büyük, 4 de çocuk var.
|
Il y a deux adultes et quatre enfants.
|
Ilya dözadült e katranfan.
|
Sayıları bilmiyorum yazabilir misiniz?
|
Je ne connais pas les chiffres, pourriez-vous les ecrire?
|
Jönkonnepa leşifr, purriye vu lezekrir?
|
Tren nereden kalkıyor?
|
D’où part le train?
|
Du par lö tren?
|
Tren...garı, 7 nci perondan kalkıyor.
|
Le train part de la gare .........du quai no.7.
|
Lö tren par döla gar .. Ke nümero set.
|
Ne kadar zamanda?
|
Dans combien de temps?
|
Dan kombiyen dö tan?
|
Bir saat içinde?
|
Dans une heure?
|
Danzün ör?
|
Umarım yetişiriz.
|
J’éspère que nous serons a l’heure.
|
Jesper kö nusöron alör.
|
Bekleme salonu.
|
La salle d’attente.
|
La Sal dattant.
|
Tuvalet.
|
Les toilettes.
|
Le tualet.
|
Özür dilerim, pardon.
|
Excusez-moi, pardon.
|
Eksküze mua, pardon.
|
.......den geliyorum.
|
Je viens de ...
|
Jövien dö ...
|
Arabadan iner misiniz?
|
Descendez du véhicule?
|
Desande dü veyikül?
|
Evraklarınız lütfen.
|
Vos papiers,svp.
|
Vo papiye, silvuple.
|
Yaşınız tutmuyor.
|
Vous êtes mineur.
|
Vuzet minör.
|
Ne kadar kalacaksınız?
|
Quelle est la durée de votre séjour?
|
Kele ladüre dö votr sejur?
|
Bir hafta.
|
Une semaine.
|
Ün sömen.
|
Bir hafta sonu.
|
Un weekend.
|
Ön vikend.
|
Bir ay.
|
Un mois.
|
Ön mua.
|
Birkaç gün.
|
Quelques jours.
|
Kelkö jur.
|
Nerede kalacaksınız?
|
Où serez-vous logé?
|
U sörevu loje?
|
Otelde.
|
A I’hôtel.
|
A lotel.
|
Seyahat amacınız nedir?
|
Quel est le but de votre voyage?
|
Kele löbü dövotr vuayaj?
|
İş.
|
Affaire.
|
Affer.
|
Tatil.
|
Vacances
|
Vakans
|
Ziyaret.
|
Visite.
|
Vizit.
|
Turizm.
|
Tourisme.
|
Turizm.
|
Eğitim.
|
Formation.
|
Formasyon
|
Dilimizi konuşabiliyor musunuz?
|
Pouvez-vous parler notre langue?
|
Puve vu parle notr lang?
|
Biraz.
|
Un peu.
|
Ön pö.
|
Ne kadar paranız var?
|
Combien d’argent avez-vous?
|
Kombiyen darjan avevu?
|
Çantanızda ne var?
|
Qu’avez-vous dans votre sac?
|
Kavevu dan votr sak ?
|
Bu kutunun içinde ne var?
|
Qu’est-qu’il y a dans cette boite?
|
Keskilya dan setbuat?
|
Harabeler.
|
Les ruines.
|
Lerüin.
|
Saray.
|
Le chateau.
|
Lö şato.
|
Kanalizasyon.
|
Les catacombes.
|
Lekatakomb.
|
Şehir merkezi.
|
Le centre ville.
|
Lö santr vil.
|
Mezarlık.
|
Le cimetière.
|
Lö simetiyer.
|
Kilise.
|
L’église.
|
Legliz.
|
Sergi.
|
L’éxposition.
|
Lekspozisyon
|
Kale.
|
La forteresse.
|
La fortöres.
|
Alışveriş merkezi.
|
Le centre commercial.
|
Le santr komersiyal.
|
Mağara
|
La grotte.
|
La grot.
|
Göl.
|
Le lac.
|
Lö lak.
|
Rıhtım.
|
Le quai.
|
Le ke.
|
Anıt.
|
Le monument.
|
Lö monüman.
|
Cami.
|
La mosquée.
|
La moske.
|
Müze.
|
Le musée.
|
Lö müze.
|
Park.
|
Le parc.
|
Lö park.
|
Liman.
|
Le port.
|
Lö port.
|
Meydan.
|
La place.
|
La plas.
|
Tapınak
|
Le temple.
|
Lö tampl.
|
Kabir.
|
La tombe.
|
La tombe.
|
Kule
|
La tour.
|
La tur.
|
Neler yapmaktan hoşlanırsınız?
|
Qu’est-ce que vous aimez comme activité?
|
Keskö vuz eme com aktivite ?
|
.......den hoşlanırım.
|
Je m’intéresse à....
|
Jö menteres a...
|
Resim.
|
La peinture.
|
La pentür.
|
Mimarlık.
|
I’architécture.
|
Larşitektür.
|
Sanatın her dalından.
|
De toutes les branches de l’art.
|
Dö tut le branş dö lar.
|
Tarih.
|
I’histoire.
|
Listuar.
|
Coğrafya.
|
La géographie.
|
La jeografi.
|
Doğa.
|
La nature.
|
La natür.
|
İnsanlar.
|
Les gens.
|
Le jan.
|
Sosyoloji.
|
La sociologie.
|
La sosyoloji
|
Nüfus bilim.
|
La démographie.
|
La demografi.
|
Politika.
|
La politique.
|
La politik.
|
Spor.
|
Les sports.
|
Le spor.
|
El sanatları.
|
I’Artisanat.
|
Lartizana
|
Av.
|
La chasse.
|
La şas
|
Vahşi yaşam.
|
La vie sauvage.
|
Lavi sovaj.
|
Farklı kültürler.
|
Les différentes cultures.
|
Le differant. kültür
|
Bilim.
|
Les sciences.
|
Le siyans.
|
Geziler düzenliyor musunuz?
|
Organisez-vous des voyages?
|
Organize vu dez voyaj?
|
Turistlerin akın etmediği yerlere gitmek istiyorum.
|
Je cherche les endroits non-fréquentes par les touristes.
|
Jö şerş lezandrua no frekante par le turist.
|
Önerebileceğiniz bir 3 günlük turunuz var mı?
|
Est-ce que vous avez un voyage de trois jours à conseiller?
|
Eskö vuzave ön voyaj dö truva jur a konseye?
|
Fotoğraf çekmek serbest mi?
|
Peut-on prendre des photos?
|
Pöton prandr de foto?
|
Buranın en popüler diskoları hangileri?
|
Quelles sont les discothéques les plus frequentés ici?
|
Kel son lediskotek leplü frekante isi?
|
Spor yapmak istiyorum, seçeneklerim neler?
|
Je veux faire du sport,quelles sont mes possibilites?
|
Jö vö fer du spor,kel son me posibilite?
|
Otobüsler gece de işliyor mu?
|
Est-ce que les bus sont en service pendant la nuit?
|
Es kö le büs son tan servis pandan la nüi?
|
Bana bir araba kiralama şirketi önerebilir misin?
|
Pouvez-vous me conseiller une agence qui loue des voitures?
|
Puve vu mö konseyye ün ajans ki lu de vuatür?
|
Plajlar buraya uzak mı?
|
Est-ce que les plages sont loin d’ici?
|
Eskö le plaj son luen disi?
|
Otobüs durağı nerede?
|
Où est l’arrêt de bus?
|
Ue lare döbüs?
|
Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu?
|
Est-ce que le bus passe par le centre ville?
|
Es kö lö büs pur lö santr vil?
|
Ne kadar?
|
Combien ça coûte?
|
Kombiyen sakut?
|
Nerede satılıyor?
|
Où est-ce qu’on vend?
|
U eskon van?
|
...gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor?
|
A quel arrêt dois-je descendre pour aller à............?
|
Kan duaj dessandr pur alle a ...?
|
Üçüncü durakta ineceksiniz.
|
Descendez au troisième arrêt.
|
Desande o truvaziyem are
|
İlk otobüs kaçta?
|
A quelle heure passe le premier bus?
|
A kelör pas lö prömiye büs pur?
|
Son otobüs kaçta?
|
A quelle heure est le dernier bus?
|
A kelör e lö derniye büs?
|
Bu otobüs.........'dan geçiyor mu?
|
Est-ce que ce bus passe par............?
|
Eskö sö büs pas par......?
|
İneceğim yerde bana haber verebilir misiniz?
|
Pourriez-vous m’avertir là où je dois descendre?
|
Purriye vu mavertir la u jö dua desandr?
|
Şu adrese gideceğim.
|
Je vais a cet adresse.
|
Jöve aset adres.
|
Hemen dönerim.
|
Je reviens tout de suite.
|
Jö rövien tutd süit
|
Biletiniz nerede?
|
Où est votre billet?
|
Ue votr biyye?
|
Atmışım.
|
Je l’ai jete.
|
Jö le jete.
|
Saklamam gerektiğini bilmiyordum.
|
Je ne savais pas que je devais le conserver.
|
Jö nö save pa köjödöve lö konserve?
|
Ne oluyor?
|
Que se passe-t-il?
|
Kös pas til
|
Neden duruyoruz?
|
Pourquoi le metro s’arrête-t-il?
|
Purkua lö metro sarettil?
|
Yanınıza oturabilir miyim?
|
Puis-je m’assoir à coté de vous?
|
Püij masuar akote dövu?
|
Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir?
|
Je vais à cette adresse. pouvez-vous la lire et me dire ou descendre?
|
Jöve asetadres puvevu lalir e mödir udessandr ?
|
Güzergahı haritada gösterebilir misiniz?
|
Pouvez-vous me montrer i’itineraire sur cette carte?
|
Puvevu mö montre litinerer sür set kart?
|
Nerede bisiklet kiralanıyor?
|
Ou loue-t-on des velos?
|
U luton de velo?
|
Araba kiralamak istiyorum.
|
Je voudrais louer une voiture.
|
Jö vudre lue ün vuatür.
|
Küçük bir araba.
|
Une petite voiture.
|
Ün pötit vuatür.
|
Ortalama bir araba.
|
Une voiture moyenne.
|
Ün vuatür muayyen ?
|
Büyük bir araba.
|
Une grande voiture
|
Ün grand vuatür.
|
Günlük tarife nedir?
|
Quel est le tarif?
|
Kele lötarif?
|
Burayı imzalayın.
|
Signez ici.
|
Sinye isi.
|
..'e nasıl gidebilirim?
|
Pourriez-vous mi’ndiquer la route de...?
|
Purriye vu mendike la rut dö ...?
|
Şu harita üzerinde nerede olduğumu gösterebilir misiniz?
|
Pouvez-vous me montrer sur cette carte ou je me trouve?
|
Puvevu mö montre sürset kart ujömö truv?
|
...buraya ne kadar uzaklıkta?
|
...est a quelle distance d’ici?
|
...Eta kel distans disi ?
|
Yanlış yoldasınız.
|
Vous vous êtes trompé de route.
|
Vuvuzet trompe dö rut
|
Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı?
|
Yat-il un logement pas trop cher par ici?
|
Yatil ön lojman patroşer parisi?
|
Dümdüz devam edin.
|
Continuez tout droit
|
Kontinüye tu drua.
|
İlerde solda.
|
Cest là-bas à gauche.
|
Se laba agoş.
|
Sağda.
|
A droite.
|
A druat.
|
Trafik ışıklarından sağa/sola dönün.
|
Tournez à gauche / à droite au feu
|
Turne a goş / a druat ofö.
|
Pardon buraya park edebilir miyim?
|
Pardon, puis-je me garer ici?
|
Pardon,püij mö gare isi?
|
Arabamız bozuldu.
|
Notre voiture est tombé en panne.
|
Notr vuatür e tombe anpan.
|
Kaybolduk.
|
Nous sommes perdus.
|
Nusom Perdu.
|
Burada bekleyin, yardım getireceğim.
|
Attendez ici, je vais vous chercher du secours
|
Attande isi, jöve vu şerşe dü sökur.
|
Arabayla / yürüyerek ne kadar zamanda varırız.
|
Combien de temps est-ce que cela prend en voiture / a pied?
|
Kombiyen dö tan eskösöla pran an vuatür / apiye?
|
formu doldurun.
|
Remplisser la fiche, svp.
|
Ramplisse lafiş silvuple.
|
Burayı imzalayın.
|
Signez ici.
|
Sinye isi.
|
Boş odanız var mı?
|
Avez-vous des chambres?
|
Avevu deşambr?
|
İki kişilik odamız kaldı.
|
Doubles seulement.
|
Vıy dubl sölman.
|
Ne kadar kalacaksınız?
|
Quelle est la durée de votre séjour?
|
Kel a la düre dö votr sejur?
|
Yalnızca bir gece.
|
Juste pour la nuit.
|
Jüst pur la nüvi.
|
Kesin bilmiyorum.
|
Je ne sais pas encore.
|
Jönö se pa ankor.
|
Fiyat nedir?
|
Ouel est le prix.
|
Kele löpri.
|
Tek kişilik oda ne kadar?
|
Combien coûte une chambre simple?
|
Kombiyen kutün şambr sempl?
|
Çift kişilik oda ne kadar?
|
Combien coûte une chambre double?
|
Kombiyen kut ün şambr dubl?
|
Kahvaltı dahil mi?
|
Le petit-déjeuner est-il inclus?
|
Löpöti döjöne etil enklü?
|
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
|
Acceptez-vous les cartes de crédit?
|
Akseptevu lekart dö kredi ?
|
Akşam yemeği saat kaçta?
|
A quelle heure servez-vous le diner?
|
A kelör serve vu lödine ?
|
Banyolu.
|
Avec salle de bain.
|
Avek Sal dö ben.
|
Duşlu.
|
Avec douche.
|
Avek duş
|
Balkonlu.
|
Avec balcon.
|
Avek balkon
|
Caddeye bakan
|
Qui donne sur la rue.
|
Kidon sür larü
|
Denize bakan.
|
Qui donne sur la mer.
|
Ki don sür la mer.
|
Ne kadar sürer?
|
Combien de temps cela prendra-t-il?
|
Kombiyen dötan söla prandratil ?
|
Ne zamana hazır olur?
|
Quand est-ce que ce sera prêt?
|
Kan eskö sösöra pre?
|
Burada kamp yapabilir miyiz?
|
Pouvons-nous camper ici?
|
Puvon nu kampe isi?
|
Yakınlarda bir kamping bölgesi var mı?
|
Y a-t-il un terrain de camping près d’ici?
|
Yatil ön terren dökamping predisi ?
|
Elektrik ve su var mı?
|
Est-ce qu’il y a de l’eau et de l’électiricité?
|
Eskilya dö lo e dö l’elektrisite ?
|
Kasaba buradan ne kadar uzakta?
|
Quelle est la distance du vilage?
|
Kel e la distans du vilaj?
|
SEYAHAT-KONUŞMA KILAVUZU
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder