FRANSIZCA ATASÖZLER
Le temps, c'est de l'argent.
Vakit nakittir.
Les bons comptes font les bons amis
Doğru hesapları iyi arkadaşlar yapar.
Il n'y a pas pas de fumée sans feu
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz
Une hirondelle ne fait pas le printemps
Bir kırlangıç ile ilk bahar gelmez.
N’oublie pas d'où tu viens
Nereden geldiğini unutma
Tout ce qui brille n'est pas or
Parlayan her şey altın değildir
Rira bien qui rira le dernier.
Son gülen iyi güler.
Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar.
Celui qui dit la vérité doit avoir un pied à l'étrier.
Aç tavuk kendini buğday ambarında sanırmış.
Une poule affamée rêve qu'elle est dans le grenier à orge.
Akıl yaşta değil baştadır.
La raison ne vient pas avec l'âge, elle est dans la tête.
Bütün dünya bir araya gelse, insanın kendi kendine verdiği zararı veremezmiş.
Le monde entier, fût-il ligué contre toi, ne peut te faire le quart du mal que tu te fais à toi-même.
Yağmurdan kaçarken doluya tutulmak.
En fuyant la pluie, on rencontre la grêle.
Ölü kuzu kurttan korkmazmış.
La brebis morte n'a plus peur du loup.
Hatasız dost arayan dostsuz kalır.
Qui cherche un ami sans défaut reste sans ami.
Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yermiş.
Qui s'est brûlé avec du lait souffle sur la crème glacée.
Söyleme sırrını dostuna, söyler dostuna.
Tu dis ton secret à ton ami, mais ton ami a un ami aussi.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder