Birinci cadde. La première avenue. La prömiyer avnü.
Çok yakın. Tout près. Tu pre.
Meydan. La place. Laplas.
Üçüncü bina. Le troisième
immeuble. Lö turvaziyem immöbl.
Biraz uzak. Un peu loin. Ön pö luan.
Lütfen bana haritada
yolu gösterir misiniz? Svp pourriez-vous m’indiquer la rue sur
la carte?
Silvuple purriye-vu
mendike la rü sür lakart?
Paris buraya ne
kadar uzakta? Quelle est la distance de Paris , d’ici? Kel e ladistans
dö,pari disi?
Affedersiniz,
Ayasofya’ya giden yol bu mu? Excusez-moi, est -ce que c’est la bonne
route pour aller à Saint Sophie?
Eksküze mua ,
eskö selabon rut pur alle a Sen Sofi?
Bu yol tek
yönlü mü? Est-ce que la rue est sens unique? Eskö larü e
sans ünik?
Doğru yolda mıyım? Est-ce que je suis sur le
bon chemin? Eskö jö süi sür lö bon şömen
?
Dijon’a giden yola
nasıl çıkabilirim? Comment puis -je prendre la route
deDijon? Komman püvij prandr larut dö Dijon?
Lyon’a kadar dosdoğru
gidin. Jusqu’à Lyon suivez la route tout droit. Jüska Liyon süive
larut tudrua.
Yüz metre ileriden sola
dönün. Après cent mètres tournez à gauche. Apre sanmetr turne
agoş.
Yanlış yoldasınız,
sekiz kilometre kadar geri gidin. Vous êtes sur le
mauvais chemin, Faites demi- tour jusqu’à 8 km.
Vuzet
sürlö move şömen fet dömi tur juska vit kilometr.
Hız
sınırını aştınız. Vous avez depassé la limite de vitesse. Vuzave depasse la
limit dövites.
Çok
hızlı sürüyorsunuz. Vous conduisez Très vite. Vu konduize tre vit.
Ehliyetiniz
lütfen. Votre permis de conduire svp. Votr Permi
dö konduir silvuple.
Bu bölgenin yol
haritası var mı? Est ce qu’il y a la carte de cette region? Eskilya la kart dö
set rejyon?
............... ı nerede
Bulabilirim? Où puis-je
trouver .............. ? U püvij
truve ............... ?
Bana fazla
pahalı olmayan bir .................. Önerebilir
misiniz? Pouvez-vous me recommander un /
une ................ pas trop cher / e? Puvevu
mörökomande ön/ün .......... patro şer
Buraya ne kadar uzaklıkta? C’est à quelle
distance d’ici? Seta keldistans disi
Oraya nasıl giderim Comment puis-je y aller? Koman püij iyalle
En
yakın ................ ? Le / la... Le / la
plus proche? Lö / la... lö / la plü proş?
Fotoğrafçı. Le photographe. Lö fotograf.
Kitapçı. La librairie. La libreri.
Kütüphane. La bibliotheque. La bibliyotek
Gazete bayisi. Le kiosque a
journaux Lö kiosk a jur no
Seyahat acentası. L’agence de voyage. Lajans
dö vuayaj
Banka. La banque. La bank
Karakol. La brigade. La brigad
Postahane. La poste. La post
Doktor. Le docteur. Lö doktör
Eczane. La pharmacie. La farmasi
Hastane. L’hospital. Lopital
Çiçekçi. Le fleuriste. Lö flörist
Kasap. La boucherie. La buşri
Balıkçı. La poisonnerie. La puasonri
Fırın. La boulangerie. La bulanjöri
Bakkal. L’épicerie. Lepisri
Süpermarket. Le supermarché. Lö süpermarşe
Kuru temizlemeci. La blanchisserie. La blanşisri
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder